本棚のYOUワク!


『古事記』を読もう(角川ソフィア文庫『新版 古事記 現代語訳付き』) 紹介者:岡田喜久男(10/06/03)

紹介者:岡田喜久男

 古典の中でも最古、ということで『古事記』を敬遠している人が多いと思いますが、まず初めは現代語訳で読んでみてください。それもどこからでもかまいません。これが最古の本?と思い、別の箇所をよみたくなること受け合いです。もともと口誦伝承だったものですから、話を聞いているように読めるはずです。
 中でも上巻の神々の話の中には、どこかで一度読んだり聞いたりしたものがあり、もとの話はこうだったのかと納得することでしょう。中巻の「沙本毘古・沙本毘売の物語」は、ストーリーの面白さと、会話を織り込んだ文章表現の巧みさに驚き、歌謡を多数含む「倭建命(やまとたけるのみこと)の物語」は、強さと儚さを合わせ持つ古代英雄の生涯が共感を呼びます。
 『古事記』中には、後世の文学の萌芽が散在し、現代語訳を読むだけでは満足できず、原文を読みたくなるにちがいありません。西暦721年に漢字だけで書かれた文章は驚嘆に値するし、元明天皇の命を受けて僅か4ヶ月ほどで書き上げた太安万侶とは、どんな人物だったのだろうと想像の翼は、はるか1300年の昔へ広がるでしょう。
 時恰も平城京遷都1300年の催しが色々計画されています。『古事記』を片手に古都奈良を訪れる、現実と想像の豊かな交感を試してみるのは、文学享受の楽しみの極みでしょう。

  • 大学
  • 文学部
  • 日本文学科
  • 教育の理念と目標
  • 文芸創作専攻
  • 日本語・日本文学専攻
  • 地域文化専攻
  • カリキュラム
  • 特色ある授業
  • 取得できる資格
  • 進路実績
  • 専任教員
  • 本棚のYOUワク!
  • 授業紹介 学びの一コマ
  • 国際言語学部
  • 英語英文学科
  • 東アジア言語文化学科
  • 子ども学部
  • 子ども未来学科
  • 大学院
  • 大学院文学研究科